 |
اخبار > ترجمه 3 عنوان کتاب فارسي به زبان میانماری در قالب طرح تاپ |
 |
چاپ ارسال به دوست |
ترجمه 3 عنوان کتاب فارسي به زبان میانماری در قالب طرح تاپ
رايزني فرهنگي ايران در تايلند در راستاي اجراي طرح تاپ (ترجمه از فارسي به ديگر زبانها) 3 عنوان كتاب را به زبانهاي تايلندي و ميانماري ترجمه كرد.
به گزارش نمایندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند ، در راستاي اجراي طرح تاپ (ترجمه از فارسي به ديگر زبانها) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، كتابهاي «احكام منور» (مجموعه منتخب استفتائات مقام معظم رهبري) با ترجمه شيخ محمد معصوم علي، «تاريخ قرآن» اثر مرحوم آيتالله محمدهادي معرفت با ترجمه عرفان علي و «قصههاي خوب براي بچههاي خوب» (داستان پيامبران) اثر مرحوم مهدي آذريزدي با ترجمه شيخ سلمان علي، توسط رايزني فرهنگي ايران در تايلند علاوه بر زبان تائي، به زبان ميانماري نيز ترجمه شده است.
بازبيني و تصحيح نهايي و ويرايش اين ترجمهها صورت گرفته است و با توجه به اتمام كار صفحهبندي، اين كتابها آماده چاپ و انتشار در قالب طرح تاپ هستند.



|
١٥:٥٨ - 1397/07/18 / شماره : ٧١٣٩٧٧ / تعداد نمایش : ٩٦٥
|
...در حال ثبت نظر  نظر شما ...در حال ثبت نظر 
|